Undanfarið
In Bruges
Íslenskukennarinn
Þess vegna varð ég vitaskuld fyr og flamme þegar ég uppgötvaði að í Université Charles de Gaulle þar sem ég stunda nám að nafninu til, er kennd íslenska! Ég gerði nokkrar tilraunir til að ná í kennarann á skrifstofunni hans, en kom alltaf að luktum dyrum. Langaði að kynna mig og kynnast honum og mögulega komast þannig í samband við Frakka sem vildu læra íslensku, sem gætu svo hjálpað mér að tala frönsku – svo allir myndu græða. Komst skrefi nær Íslenskukennararnum í síðustu viku, þegar ég ákvað að mæta bara fyrir íslenskutímann og tala við kennarann. Ég var því miður of sein og kom að luktum dyrum. Mig langaði að fara inn, en fannst of asnalegt að koma seint í tíma sem ég ætlaði í raun ekki að taka, þó ég byggist kannski við húrrahrópum:
“Ert þú hér fyrir íslenskutímann?”
“Já nei, sko ég er nefnilega íslensk!”
Þó þetta væru viðbrögðin sem ég hefði vonast eftir:
“Vá en æðislegt, ertu í alvöru Íslendingur? Er Laxnes afi þinn, Björk frænska þinn og Jónsi bróðir þinn? Og misstirðu kannski heimili þitt í eldgosinu? Er Geysir í garðinum þínum? Vá þú ert ótrúlega merkileg!”
þá þótti mér líklegra að þetta færi einhvern veginn svona:
“Nú hvað ertu þá að gera í byrjendatímanum?”
Ég var því eiginlega farin að gefa þessi íslensku tengsl upp á bátinn, þegar einn daginn ég ákvað að skrá mig í kúrs í sænsku. Furðulegt að læra sænsku á frönsku, þar sem bæði tungumálin blandast saman í höfðinu á mér og ég tala ekki bara blandinavísku heldur franskinavísku, en ég á víst að taka erlent mál sem hluta af kúrsi í málvísindum og dídaktík (ef ég nú bara vissi hvað það væri...) En í sænskukúrsinum hitti ég krakka sem eru að læra íslensku, sem sögðu að ég yrði að koma í íslenskutímann, kennarinn myndi taka því fagnandi. Þau sænskulærandi buðu mér líka að koma í Club Scandinave, sem ég og gerði, og hitti þar heilmikið af Frökkum og Svíum sem höfðu mikinn áhuga á Íslandi, enn meiri áhuga á Svíþjóð og þetta var agalega skemmtilegt. Mér skilst meira að segja að ég sé ekki eini Íslendingurinn hérna, ég hef heyrt orðróm um einhverja íslenska stelpu sem á víst að vera í Lille en ég veit ekki meir...
Á föstudaginn fór ég svo í Íslenskutímann, þar sem mér var eiginlega tekið einsog ég væri drottningin af Íslandi. Viðbrögðin sem ég hafði vonast eftir auðvitað, en ekki þorað að búast við! Þar var herra Patrick Guelpa að kenna nemendunum um Landafundi, Guðríði Þorbjarnardóttur og Auðunar þátt Vesfirska. Hann útskýrði hvernig öll orð fallbeygjast og sagnbeygjast og ég veit ekki hvað, og svona niðurnjörfað á franskri skólastofutöflu sá ég hvað íslenska er ótrúlega flókið tungumál fyrir útlendinga, fátt má finna í orðabók því orðið í textanum er yfirleitt allaf annað og allt öðruvísi en uppflettiorðið (dæmi þá, höfðuð, jörðum) og ég dáðist að þessum manni sem talaði íslensku reiprennandi og málfræðilega betur en ég. Hann fékk mig til að lesa úr íslenska textanum og spurði hvort ég kæmi nú ekki aftur, svo mér sýnist ég vera að fara að sitja íslenskutíma í Lille! Í íslenskutímanum var svo strákur, sem talaði smávegis í íslensku, og spurði hvort ég þekkti Atla nokkurn Antonsson sem var með mér í bókmenntafræði, því hann væri vinur hans frá Þýskalandi. Ég gat ekki annað en gapt yfir agnarlitlum heiminum. Þarna var ég, í skólastofu uppá 5. hæð í lítilli borg í Norður Frakklandi, eini Íslendingurinn sem ég hafði hitt í mánuð var ég sjálf, og strákurinn sem sat fyrir framan mig var vinur Íslendings sem ég þekkti... Ok þetta er kannski engin svakaleg tilviljun miðað við stærð landsins okkar og þá staðreynd að ég var í íslenskutíma, svo það var gefið að þar væru að minnsta kosti íslenskuaðdáendur... en mér fannst þetta engu að síður helt utruligt!
Annars gengur lífið ágætlega í Lille. Ég fann bæði garnbúð og prjónaklúbb, svo nú get ég prjónað og það í kompaníi indælla franskra kvenna sem hittast eini sinni í viku á veitingastað í litlum bæ í útjaðri Lille, einhvers konar Garðabæ ímynda ég mér, þar sem allt kvöldið er tekið undir prjónaskap, spjall, dinner og meiri prjónaskap. Það eru tvær vikur liðnar af skólanum og ég er loks búin að ákveða hvaða kúrsa ég ætla að taka, er í bókmenntakúrsum, málvísindakúrsum, sögu tungumálsins, sænsku, Picardmállýskukúrs (þ.e. Chi’ti mállýskan sem er töluð af sumum hér í norðri) og Sirkuslistakúrs. Og svo auðvitað íslenskukúrs. Flestir kennarar eru afar sympatískir í garð Erasmus nema og taka tillit til þess að við skiljum ekki allt og þurfum því ekki að standast sömu kröfur og frönsku nemendurnir. Einn kennarinn minn er þó ansi hörð, og líður sko ekkert slugs eða skilningsleysi! Tímarnir sem hún kennir eru afar áhugaverðir, og ég held að ef viðkvæmt stolt mitt þoli gagnrýnina frá henni muni ég enda á að læra heilmikið hjá henni.
Næstu helgi fer ég með hinni undraverðu Eurostar sem þeytist yfir lönd og undir höf til London að hitta elsku Kjartan minn og get varla beðið. Hann ætlar svo að koma með mér til Lille og þá munum við fara í túristaferðir um borgina, enda ýmislegt enn að uppgötva!
A plus!
Bienvenue chez les Ch'tis
Eftir 2 vikur af spóki í Lille byrjaði skólinn loks í dag. Enn er nokkuð á reiki hvaða kúrsa ég mun taka, enda þarf ýmislegt að smella saman. Fyrst er auðvitað að finna sér kúrsa í 300 bls kennsluskránni eftir áhuga, smekk og samræmi við íslenska skólann. Svo þarf að leita uppi stundatöflur, en það hefur eiginlega verið mesta þrekvirkið enda skólinn stór og erfitt að rata um hann og stundatöflur hengdar upp eftir hentisemi. Fann til dæmis stundatöflur þriðja árs fyrir helgi en stundatöflur annars árs ekki fyrr en í morgun. Sem Erasmus nemi vel ég einmitt kúrsa af hinum ýmsu árum og úr hinum ýmsu áttum, bókmenntum, málvísindum og sögu, og þá kemur að næsta þrekvirki, að púsla öllu heila klabbinu saman. Í dag voru þrír tímar sem mig langar að fara í, allir kenndir á sama tíma. Ég valdi þann áhugaverðasta, Franskar skáldkonur. Mér lýst vel á kennarann, eða kennslukonuna, spurning hvað hún vill láta kalla sig en í tímanum ræddi hún mikið um hvað kalla skyldu kvenkyns rithöfunda - halda í hið feðraveldislega karlkynsorð auteur, eða nota autrice, auteuse, autoresse, écrivaine eða auteure (sem reyndar er borið fram alveg eins og karlkynsorðið)... Þetta er auðvitað allt spurning um kynsjaskiptan aðskilnað í tungumálinu eður ei... Annar kúrs sem ég prófaði í dag var einhvers konar saga Frakklands. Fór á tvo fyrirlestra í röð hjá sama kennara, annar var fyrir 2 ár og hinn fyrir 3 ár. Báðir litu vel út en vandræðalega þá hálf dottaði ég á þeim báðum. Ég kenni andrúmsloftinu um, enda kennarinn skemmtilegur. Nú eða skilningsleysi mínu.
Flóknasta við þessa blessuðu kúrsaleit er að flestir kúrsar sem ég tek (sem munu verða svona 5) eru samansettir af einum CM eða fyrirlestri og einu til tveimur TD sem eru minni hópar. Í dag prófaði ég sem sagt einn þriðja af báðum sögukúrsunum og einn þriðja af bókmenntakúrsinum. Þetta kúrsaval verður líklegast stærsti höfuðverkur vikunnar.
Skriffinnskan hér er yndisleg að vanda, en mér finnst hún reyndar mun minni hér en hún var í Montpellier. Það hefur ef til vill eitthvað með það að gera að þá skildi ég ekki bofs en nú skil ég þó flest. Ég ákvað að opna bankareikning í póstbankanum og það tókst eftir þrjú rendez-vous við Madame Blondel í póstbankanum. En það kom ekki að sök því fólkið þar var svo indælt og minnti mig á indæla fólkið á pósthúsinu í Bienvenue chez les Ch’tis. Á hverju rendez-vous-i þurfti ég auðvitað að segja til nafns og var beðin um að endurtaka nafnið mitt nokkrum sinnum, svona juste pour rire – bara til gamans. Aumingja Madame Blondel þurfti að ljósrita alla mína pappíra tvisvar (alltaf að ljósrita) og skrifa Hreiðarsdóttir, Hjördís Alda aftur og aftur því hún átti í tæknilegum örðugleikum meðan á þessu stóð. Ég dauðvorkenndi henni að þurfa að skrifa mitt óskiljanlega nafn og var komin á fremsta hlunn með að taka við af henni en hún vorkenndi mér svo fyrir að þurfa að bíða að ég fékk einhver mánaðargjöld af Cartebleu-inu mínu gefins.
Að öðru er allt gott að frétta, Lille er skemmtileg, svoldið köld en veðrið breytist oft og hratt eins og heima á Íslandi. Hef hitt einstaka Frakka, eitthvað af öðrum Erasmus nemum og þar á meðal þrjár afar skemmtilegar finnskar dömur. Finnar og Íslendingar eru líkari en ég hélt! Um daginn dansaði ég svo Bollywood dans sem var skemmtilega skrítið, og svo hef ég verið svolítið í því að rannsaka bari og pöbba í miðbænum með þeim finnsku.
Lífið á stúdentagarðinum venst ágætlega fyrir fordekraða íslenska konu, ísköld sturtan getur tekið á þreyttar taugar en hún hlýnar þó yfirleitt að lokum (m.ö.o. þá verður hún sjóðandi bullandi heit um leið og hún hættir að vera köld, hefur ekki líkaminn voðalega gott af svona snöggum hitabreytingum?)
Áðan fór ég og fjárfesti í Eurostarmiðum til London þangað sem ég ætla í október með mínum heittelskaða. Hef því margt að gleðjast yfir! Elska að Lille er svona miðsvæðis. Beini þessum tilmælum til þeirra sem langar að heimsækja mig, þetta er örstutt frá París, Brussel, London, allt áfangastaðir íslenskra flugfélaga! Fyrir fólk utan Íslands er Charleroi/Brussel flugvöllur skammt héðan og þangað flýgur Ryanair víða að fyrir nánast skid og ingengting!
Læt hér nokkrar myndir fylgja með til freistingar:

Farin að grúska í kennsluskránni!
